Překlady Soudní překlady Korektury
Zajímají Vás naše ceny?
Právní překlady (smlouva, rozsudek atd.) Vám nabízíme za běžné ceníkové ceny.
Kliknutím si můžete otevřít náš ceník překladů. Ceny jsou platné i pro odborný právní překlad, směr překladu cenově nerozlišujeme a za odbornost si žádný příplatek neúčtujeme.
Překlady právních textů tak můžete u nás získat za téměř bezkonkurenční podíl ceny a kvality a ušetřit si třeba čas věnovaný dalšímu hledání.
Potřebujete rychlý překlad smlouvy? Právní překlady Vám rádi vyhotovíme ve standardním i expresním termínu, právní texty do rozsahu 3 NS (krátký překlad smlouvy, plné moci atd.) jsme schopni v běžných světových jazycích přeložit i do druhého pracovního dne bez příplatku.
+ pro Vás: Neúčtujeme si žádné příplatky za zpracování PDF a jinych needitovatelných formátů (TIFF, JPG atd.), Váš případný PDF soubor s překladem (sken smlouvy, rozsudku atd.) si profesionálně převedeme do editovatelné formy zcela ZDARMA!
Zajímá Vás kvalita naší práce?
Právní překlady u nás zpracovávají pouze profesionální překladatelé, kteří se specializují na právní texty a plně ovládají právní terminologii, díky čemuž jsme již řadu let držiteli ISO certifikátu. Překladatelé právních textů, kteří pro nás pracují, jsou prověřeni mnoha referencemi našich klientů. Často při překladu právních textů využíváme soudní překladatele, aby byla zachována maximální přesnost přeloženého textu vzhledem k originálu, což je u právních překladů to nejdůležitější.
Zajímají Vás naše reference?
Právní překlady tvoří nezanedbatelný podíl námi zpracovávaných zakázek. Lze říci, že jednou z našich nejčastějších zakázek je právní překlad smlouvy do angličtiny. Velice frekventovanými jsou překlady nejrůznějších smluv (nájemní smlouvy, pracovní smlouvy, smlouvy o spolupráci, smlouvy o pronájmu, NDA smlouvy, kupní smlouvy, zástavní smlouvy, plné moci, notářské zápisy atd.), dále překlady žalob, překlady rozsudků (zejména rozvodové a majetkové rozsudky) a překlady všeobecných, obchodních a smluvních podmínek pro e-shopy i jiné obchody. Za dlouhé roky historie naší společnosti jsme zpracovali více než 25.000 normostran právních textů. Naše právní překlady využívají i mnohé z význačných společností či institucí, jak se můžete přesvědčit kliknutím zde.
Jak objednat překlad?
K získání právního překladu u nás stačí 3 jednoduché kroky:
1. Zašlete nám text k přeložení spolu s požadovaným termínem vyhotovení.
2. My Vám odešleme do cca 60 minut kalkulaci. V případě souhlasu s kalkulací nám ji obratem závazně potvrďte.
3. V potvrzeném termínu od nás obdržíte vyhotovený překlad spolu s fakturou.
+ něco navíc
Potřebujete mezijazykový právní překlad textů do/z jiného světového jazyka? I to jsme schopni zabezpečit, naši rodilí mluvčí v cílových zemích jsou schopni kvalitně přeložit např. z angličtiny do němčiny, ruštiny, francouzštiny a španělštiny a naopak, a to přímo, tedy bez použití češtiny. Cena je nižší nežli při překladu přes češtinu a přesnost přímého překladu je vždy vyšší, což je u právních překladů velice důležité.
Potřebujete s právními překlady poradit? Kontaktujte nás!
Bližší informace Vám rád poskytne náš odborný personál:
+420 602 331 019
info@ekopreklady.cz
Objednejte si Váš právní překlad pomocí on-line formuláře nebo e-mailem hned teď!