Překlady Soudní překlady Korektury
Potřebujete přeložit z polštiny do češtiny či naopak?
Překlad z polštiny do češtiny, ale i překlady z češtiny do polštiny pro Vás rádi připravíme za cenu 300 Kč/NS (za normostranu). Cena za soudní (úřední – úředně ověřený) překlad z polštiny do češtiny a naopak je u nás 490 Kč/NS (kancelář Praha 4).
Kliknutím si můžete otevřít náš ceník překladů. Uvedené ceny platí pro běžný i odborný překlad polštiny, směr překladu cenově nerozlišujeme.
Překlad polština čeština nebo opačně tak můžete u nás získat za téměř bezkonkurenční podíl ceny a kvality a ušetřit si třeba čas věnovaný dalšímu hledání.
Překlady do polského a z polského jazyka Vám provedeme ve standardním i expresním termínu, krátké překlady polštiny do cca 2 NS zvládáme do druhého pracovního dne i bez příplatku.
+ pro Vás: Neúčtujeme si žádné příplatky za zpracování PDF a jinych needitovatelných souborů, Váš případný PDF soubor s překladem si profesionálně převedeme do editovatelné formy zcela ZDARMA!
Zajímá Vás kvalita naší práce?
Překlady polštiny u nás zpracovávají pouze profesionální překladatelé, díky čemuž jsme již řadu let držiteli ISO certifikátu. Překladatelé polštiny, kteří pro nás pracují, jsou prověřeni i mnoha referencemi našich klientů. Při překladu do polštiny často využíváme naše rodilé mluvčí, zejména z Polska, ale řada z nich žije i v Čechách a na Slovensku. Překlady z polštiny do češtiny pak zajišťují čeští překladatelé polštiny podle konkrétního oboru zakázky.
Zajímají Vás naše reference?
Polština je jazykem našeho poměrně lidnatého severního souseda, a proto i překlady polštiny jsou u nás dosti frekventovanou službou. Souvisí to nejen s počtem polských občanů, kteří u nás pracují, ale i s velice silnými obchodními vazbami na Polsko, především s importem. Zejména překlady z polštiny do češtiny tvoří nezanedbatelnou část námi zpracovávaných zakázek, často i těch se soudním ověřením. Velice často překládáme nejrůznější firemní dokumenty, smlouvy, výpisy, ale i rodné, oddací a úmrtní listy, nejrůznější plné moci, rozvodové rozsudky a vysokoškolské diplomy. Frekventovanými jsou i technické manuály a dokumentace řízení kvality od českých firem, které kooperují s Polskem a bez kvalitních překladů z a do polštiny se tak neobejdou. Našimi stálými klienty se během let naší činnosti staly i mnohé z významných nadnárodních společností či institucí, které působí i v Polsku, jak se můžete přesvědčit kliknutím zde.
Jak objednat překlad?
K získání překladu z/do polštiny u nás Vám postačí 3 jednoduché kroky:
1. Zašlete nám text k přeložení spolu s požadovaným termínem vyhotovení.
2. My Vám odešleme do cca 60 minut kalkulaci. V případě souhlasu s kalkulací nám ji obratem závazně potvrďte.
3. A to je vše. V potvrzeném termínu od nás obdržíte vyhotovený polský nebo český překlad spolu s fakturou.
+ něco navíc (neplatí pro soudní překlady)
Potřebujete mezijazykový překlad z polštiny či překlad do polštiny do/z jiného světového jazyka? I to jsme schopni pro Vás zajistit, naši rodilí mluvčí v cílových zemích jsou schopni kvalitně přeložit z polštiny např. do angličtiny, němčiny, ruštiny, slovenštiny a naopak, a to přímo, tedy bez použití češtiny. Cena je nižší nežli při překladu z/do polštiny přes češtinu a přesnost překladu je vyšší.
Potřebujete s překlady polštiny poradit? Kontaktujte nás!
Bližší informace Vám rád poskytne náš odborný personál:
+420 602 331 019
info@ekopreklady.cz
Objednejte si Váš překlad do či z polštiny pomocí on-line formuláře nebo tradičně e-mailem hned teď!